
Мала сирена потврђује Ариел Хале Бејли, а не принц, Ерик побеђује Урсулу за разлику од оригиналног класика из 1989.
Одмах од тренутка објављивања, Халле Баилеи'с Мала сирена жива акција је прилично јасно поделила фанове. Иако се чини да неки аплаудирају Дизнијевом потезу за постављање ПОЦ-а за лик Ариел, то је управо разлог зашто неки не могу да га схвате. Ово, да будемо поштени, изгледа као њихов проблем у потпуности, јер су фанови широм света показали своју захвалност за Бејлијев интригантни портрет из трејлера, и чини се да не могу да виде више.
Штавише, многи Тикток и Инстаграм трендови су покушали да покажу позитиван утицај који овај потез има и који ће имати на упечатљиву млађу генерацију у вези са инклузивношћу.

Међутим, изгледа да то није била једина промена коју су направили, као што је случај са извештајима о неким модификацијама у оригиналним текстовима две од најпознатијих песама у филму, Мала сирена тим је такође открио да је дошло до страшне промене у главној линији заплета закључка филма.
Такође прочитајте: Хале Бејли је Литтле Мермаид променила текст песме као „Људи су постали веома осетљиви“
Дизнијев корак ка инклузивности са Мала сирена
Многи редитељи у Холивуду последњих неколико година полако теже ка инклузивности. Роб Марсхалл, срећом, није ништа другачији. Од ливења Халле Баилеи као Ариел да мења стихове 'Пољуби девојку' и 'Јадне несрећне душе' да би одржали корак са модерним осећањима, посебно пошто су већина публике филма деца, изгледа да су одлучни да кроз ово оставе позитиван утицај на младе умове.

Као Алан Менкен, Мала сирена Оригинални композитор који се враћа и за овај филм, рекао је: „Постоје неке промене у тексту у „Кисс тхе Гирл“ јер су људи постали веома осетљиви на идеју да би се [принц Ерик], на било који начин, наметнуо [Аријел].“

Такође је поменуо промене у 'Јадне несрећне душе' , „у вези са стиховима због којих би младе девојке некако могле да осете да не би требало да говоре претерано, иако Урсула очигледно манипулише Ариел да одустане од гласа. Као такав, овај велики корак да се радња мало ревидира без одузимања превише од суштине приче је још један генијалан корак ка томе.
Такође прочитајте: Ариел наводно неће изгубити глас у Малој сирени Хале Бејли као у оригиналном филму из 1989.
Мала сирена да се спасе у новој причи
Чини се да је једна од главних промена радње са којом Маршал долази је на врхунцу филма. Уместо да прати анимирану верзију у којој полетни принц Ерик забија свој брод у нову моћну Урсулу да би спасио Аријел, њено краљевство и себе од њеног гнева, очекује се да ће овај филм следити ближе бродвејској адаптацији приче.
При томе, уместо да принц Ерик стане на крај Урсули, Ариел једноставно разбија шкољку око њеног врата. И испуњена злонамерним моћима Урсуле уместо Аријелиног гласа, када се сломи, Урсула такође губи своју животну снагу.
А Твиттер пост је недавно открио да је илустрована везана књига Мала сирена: Направите прскање аутора Асхлеи Франклин и Паул Келлам помало прати пут продукције на Бродвеју, као што је на страницама виђена како Ариел вози брод до Урсуле, надамо се, да је докрајчи. „Она [Аријел] усмерава разбијени брод у Урсулу и побеђује је!“ прочитао је опис илустрације.
Такође прочитајте: Хале Бејли каже да њена 'Мала сирена' Ариел има више карактера од оригиналног анимираног филма од 40 милиона долара из 1989.
У светлу Дизнијевог покушаја да унесе позитивне промене у причу, Бејли је прокоментарисао: „дефинитивно променио ту перспективу само [Аријел] која жели да напусти океан због дечака. Према њеним речима, мењањем и додавањем ових замршених детаља у причу они су учинили премису много већом од тога.
Она је додала, 'Ради се о њој самој, њеној сврси, њеној слободи, њеном животу и ономе што жели.' Чини се да је ово само десетоструко повећало очекивања фанова од филма јер изгледа да чекају са заустављеним дахом да стигне следећег месеца.
Мала сирена биће објављено 26. маја 2023.
Извор: Боундинг Инто Цомицс