16 филмских акцената који су неодољиви
Глумци и глумице не морају само да изгледају исправно и да се понашају исправно за своју улогу у филму; они такође морају да звуче исправно. Као уметници, морају много да раде на томе да би имали испуњену представу. Без обзира на то, још увек постоје неки глумци и глумице који су у неким филмовима дали неке застрашујуће акценте.
Корисници интернета су заправо започели тренд пржења најгорих акцената након трејлера филмаДивљи планински тимијанпуштен. Радња филма се одвија у Ирској, а главне улоге тумаче Емили Блант и Џејми Дорнан. Ирци нису ценили њихов ирски акценат, што је изазвало тренд Твиттер. Направили смо листу од 16 таквих представа од којих сте се најежили:
1. Дик Ван Дајк уМери Попинс(1964)

Кокни нагласак Дика Ван Дајка могао је бити бољи
Дао нам је свој лажни кокни нагласак Мери Попинс 1964. Критичари и гледаоци су у великој мери критиковали његов нагласак, а он је морао да се извињава за свој нагласак чак и 50 година касније. Американац га је оценио као најгори британски нагласак у 2017. И ово је нешто што људима (и нама) неће недостајати када је у питању навођење најгорих акцента.
2. Бред Пит уСнатцх (2000)

Његов нагласак је за њега био изазов
Улога Бреда Пита у Снатцху била је прилично изазовна на много начина. Прво је требало да извуче британски акценат, али је уместо тога замољен да има мешани акценат, који нико не би разумео.
3. Кристен Стјуарт уСнежана и Ловац(2012)

Није могла да ухвати енглески нагласак
Гледаоци су ценили Кристен Стеварт за њену глумачку улогу у филму. Међутим, гледаоци су сматрали да је њен енглески нагласак вредан језивости и добили су и неке од печења.
4. Камерон Дијаз и Леонардо Ди Каприо уБанде Њујорка (2002)

Њихови ирски акценти нису били на висини
Дијаз и Дикаприо су виђени заједно у ирском филму 2002. Филм и њихове глумачке вештине били су опипљиви, али њихови ирски акценти нису били на висини.
5. Анђелина Џоли уАлександар(2004)

Грчка богиња
Она игра улогу историјске грчке личности, краљице Олимпије. Анђелина Џоли је добила доста критика због свог нагласка јер је звучала више источноевропски него грчки. Она и њена колегиница Росарио Досон награђени су као најгори акценти на додели награда Стинкерс Бад Мовие Авардс 2004.
6. Реесе Витхерспоон инСвеет Хоме Алабама(2002)

Неуспели јужњачки акценат
Играла је улогу Мелани Смоотер, која је сиромашна јужњачка девојка. Филм има потенцијал да се нађе на листи фаворита за многе. Међутим, њен акценат је тако погрешан. Било је разочаравајуће јер је и сама са југа.
7. Емма Ватсон инПредности бити зидар(2012)

Играла је улогу Американке
Она је енглеска глумица и многи је цене због њених глумачких вештина. У филмуПредности бити зидар, играла је америчку улогу, али није успела да ухвати амерички нагласак.
8. Николас Кејџ уМандолина капетана Корелија(2001)

Веома критикован италијански нагласак
Пошто Николас Кејџ има италијанско порекло по очевој страни, публика се надала бољем италијанском нагласку него што је он рекао у филму. Критичари и фанови, и једни и други, нису сматрали његов нагласак убедљивим.
9. Харисон Форд инК-19: Удовица(2002)

Неуспели руски акценат
Фордове глумачке вештине су једноставно неоспорне, а дао је и неке фантастичне перформансе публици. Али његов покушај да у филму стави руски акценат је у великој мери критикован, тврдећи да је то један од најгорих акцената у историји кинематографије.
10. Кеану Реевес инДракула Брема Стокера(1992)

Кеану Реевес је био најбољи у глумачком извођењу
Реевес је добио велику захвалност за своју глумуДракула Брема Стокера.Критичари су такође ценили глуму тадашњег младог глумца, али његов покушај енглеског акцента није успео и сматрало се да је застрашујући.
11. Анне Хатхваи инЈедносмерно

Девојка из Јоркшира
Она игра улогу девојке из Јоркшира, док је глумица пореклом из Бруклина. Њен покушај енглеског акцента био је толико разочаравајући да је публика тврдила да је то један од најупечатљивијих акцента.
12. Кејт Бекинсејл уВан Хелсинг(2004)
Њен руски нагласак у филму,Ван Хелсинг,није био цењен и сматран је као један од акцената који су застрашујући.
13. Јуан Мекгрегор уБиг ФисхиВолим те, Филип Морис

Улога јужњака
У оба филма је играо улогу јужњака, а покушај његовог акцента је пропао и публика га није ценила. Неки су чак изјавили да је његов акценат био болан за чути и да је то један од оних акцената који су застрашујући.
14. Стивен Сигал уОут Фор Јустице(1991)
Бруклински полицајац
Играо је улогу полицајца из Бруклина, Гина, машући пиштољем у ваздуху у скоро свакој сцени. Па, што се тиче његовог акцента, да ли је био италијански или Џерси? Ви будите судија о томе.
15. Кевин Костнер уРобин Худ: Принц лопова(1991)

Кевин као Робин Худ
Ако би неко замолио Кевина да изведе у низу акције, урадиће то, и то ће добро урадити. Али енглески нагласак? Па, видели смо га у филму, а британски акценат је био замерљив.
16. Том Цруисе инДалеко(1992)

Ирац
Сви су сведоци спектакуларних акционих секвенци Тома Круза. Он игра улогу Ирца који долази у Америку. Иако су његове глумачке вештине приметне, његов ирски нагласак сасвим сигурно није.
Ово су неки од најгорих акцената у филмовима који су застрашујући. Да ли знате неке такве филмове и покушаје акцента који су вас најежили? Јавите нам у коментарима.